appreciate 怎麼用?
要記得在appreciate 後面加上一件事情(名詞或動名詞),所以要改成: I appreciate it.(我非常感謝。) I appreciate your help very much.(我非常感激你的幫忙。) We really appreciate all your effort.
thank you for後面加什麼?
5. Thank you for Ving/N. 謝謝你幫我…… 只要在”Thank you”後面接上””for”” 再加上動名詞(字尾是ing), 或是名詞,就能更具體地表達想法喔! 想要表現的更禮貌的話,可以說””Thank you very much for…””
美國人怎麼說謝謝?
英语说“谢谢”很简单,相信即使不懂英语的人也知道,就是“Thank you”,如果说得再客气一点,就是“Thank you very much” (非常感谢)。
thank you 還可以怎麼說?
這是一種很英式的說法,而且相當老派,它的完整版是:I’m very much obliged to you.「我不勝感激。」 Thank you so much, doctor. I’m very much obliged to you.(醫生,很謝謝你。 感激不盡。) You’re most welcome!
被稱讚怎麼回英文?
【生活英文】被稱讚好開心! 該怎麼用英文回應才對呢? Thank you. 謝謝啦。 (最簡單直接的用法) Naturally. 還需要你說? … I’m flattered. 唉呦哪有啦! … You flatter me. 沒有啦~ … You’re too kind. 你人眞好,眞會講話。 (最安全客氣的用法)
regardless怎麼用?
regardless 當副詞的話是無論如何、不顧一切的意思,如果加上of 再接名詞成為「regardless of something」,就變成「不管某種情況」的意思。
什麼時候用because of?
because (conj.) / because of (prep.) because 可以說是因果關係句型中最常見的字了,because 是從屬連接詞,後面要加上一個完整句子,也就是有主詞、動詞的句子。 because 加上了of 之後變成了介係詞,後面必須要加上一個名詞或是動名詞,才是正確的。
別人說thank you 要回什麼?
My pleasure. / It’s my pleasure. / The pleasure is all mine. 別客氣,這是我的榮幸。
如何回應welcome?
我們先從非正式、口語的句子開始,和朋友和家人說話時就可以運用這些句子。 第一句是「You’re welcome.(不客氣。)」 但我們再延伸一點。 如果你真的想要強調自己有誠摯接收到對方的感謝,你可以說「You’re very welcome.(完全不需要客氣。)」
韓國話謝謝怎麼說?
多國日常問候語 項次 日常問候語 2. 謝謝您。 ?????. 3. 早安/午安/晚安(傍晚) ?????. 4. 晚安(睡前). ??????? 5. 嗨。 ??(非正式) 還有 8 列
怎麼了英文口語?
What’s up? 用於輕鬆對話中,詢問近況或是否有事情。 Is something the matter? 用於更正式場合,表示是否有事情不對勁。