台灣護照拼音哪一種?
台灣 臺灣官方自2008年開始推行以漢語拼音為主的統一譯音政策,開始建議(但非強制)中華民國公民在護照上的英文譯名方面使用漢語拼音。 之前,中華民國外交部是以威妥瑪拼音作為譯名標準,也因此大部份台灣人的姓名以及縣市地名英譯,皆採用此拼寫法。
如何查詢舊護照的英文名字?
本局於國家發展委員會建置之「個人化資料自主運用(MyData)」平臺提供民眾自行下載運用個人護照資料(包括護照號碼、效期、外文姓名、外文別名),您必須先至該平臺申請成為會員,透過本人單次身分證驗證及線上同意後,便可在該平臺中取得您的護照資料,並可單次即時將此資料提供給政府機關或您信賴的企業使用。
英文姓名怎麼打?
姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。 另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音,易於辨識之用,倘外文名字之間不加短橫,本局亦尊重申請人意願,可於申請護照時免繕。 曾領護照者,外文姓名應與舊護照一致,姓氏拼音應與親屬一致。
護照可以用英文名字嗎?
一般在申請學校時填寫任何文件,姓名處都必須填寫護照上的英文名字,不要使用英文別名,除非護照上用的也是別名,因為在國外,護照就如同您的身分證一樣。 如果您想自己英譯名字,請參考「羅馬拼音對照表」。
護照可以用通用拼音嗎?
現行申辦中華民國護照時,個人中文姓名翻成英文時,是以「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」等4種拼音法為準。
為什麼叫羅馬拼音?
羅馬拼音,又稱「教會羅馬字」,是西方國家的傳教士制訂和推行的羅馬字母拼音方案。 由於台灣過去曾有荷蘭、西班牙傳教士,以羅馬拼音拼注原住民族語和閩南語版本的聖經、聖詩,之後台灣制定閩南語拼音、原住民族語拼音,都是以「羅馬拼音」為基礎,加以改良。
護照英文名要用什麼拼音?
申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字音譯為英文字母。 但臺灣原住民、其他少數民族及歸化我國國籍者,得以姓名並列之羅馬拼音作為外文姓名。 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。
護照英文拼音可以改嗎?
所持護照為晶片護照者(即97年12月29日以後獲發):晶片護照因護照資料頁內容必須與晶片儲存內容一致,故除可加簽僑居身分及外文別名外,護照資料頁之個人資料有任何變更者,不得申請加簽或修正(如外文別名不得修正須重新換照),應依法申請換發新護照。 僑居身分加簽或移簽:請參照上列第2點第(c)及(d)項之相關規定。
護照多久沒用會過期?
未滿十四歲者之普通護照則只有五年有效期限,曾遺失而補發者的護照效期則以五年為限,若持外交護照及公務護照也是只有五年使用期限喔! 小編小提醒!
護照 姓名要空格嗎?
輸入姓名時請勿加入空格。 若有空格夾在姓名中間就會出現錯誤訊息。 即使您的護照上有標記“─”(橫線) 或“,”(逗點) 等特殊符號,也請不要輸入於姓名欄位。 沒有輸入符號不會對您搭乘飛機造成任何影響。
護照姓名怎麼填?
首先,先說明台灣外交部領事局的規定,在申請台灣護照時,一般在取英文姓名時,大都以中文姓名的英文拼音為主, 而且依欄位寫法是:姓氏在前,名字在後;也就是說欄位名稱為 Name (Surname, Given names) ,比如我的中文姓名為廖正宏,依其寫法為 LIAO, CHENG-HORNG ,也就是說, …
護照英文名字有空格嗎?
經查,本部領事事務局受理國人申辦護照登載外文姓名時,在名與名之間加上橫槓,係為利於發音辨識,惟並未強制規定。 實務上亦可依申請人所請,以空格替代或名與名相連不加空格,並無窒礙之處,領務局網頁「護照Q&A」項下亦有詳細說明。
護照英文姓名跟機票上的不一樣怎麼辦?
護照和機票上的英文姓名不一樣怎麼辦? 航空公司協助改名 如果你的姓名拼音沒有誇張的錯誤,例如只差一個字母,大多數航空公司都可以協助更正,但仍須支付改票費用! … 2. 護照加簽外文別名 「外文別名」通常是給慣用外文名字的人所使用,例如Peter Lin,會列在護照上中、英文姓名的下方。 … 3. 退票重買
英文名字哪個是姓?
英文姓名寫法: 1、先名(first name)後姓(last name),如:Steve Smith。 2、親屬關係+名字,如:Aunt Patty。 3、稱謂+姓氏(Mr.、Mrs.、Miss、Ms.),如:Mr. Bean。
換護照名字會一樣嗎?
只要改名,就必須要同時更新護照 依照現行台灣護照的規定, 如果姓名有變更的話,「必須」要申請換發護照,也就是說只要護照個人資料頁面,上面有任何資料的異動變更,都必須要更換護照。