國外廁所怎麼說?

國外廁所怎麼說?

廁所這個字,在英文中就有很多不同的講法,光是美式、英式的用法就完全不同。 美式英語我們會常聽到老美用:bathroom / restroom,來表示廁所;而英式英語,英國人們就比較喜歡用:toilet / loo,而lavatory 多半指的是飛機上的洗手間.。

為何廁所是wc?

很早以前,厕所Toilet里都有水箱water closet,人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。 后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。

英國人怎麼說廁所?

在英国,“公共厕所” 的说法是“the toilets”,而自家的厕所可以被称为“toilet” 或“loo”;“女厕所” 最常用的说法是“the ladies”,“男厕所” 是“the gents”。

wc是什麼的簡寫?

unisex toilet 無性別廁所、性別友善廁所 WC 是 water closet 的縮寫,通常只會用在標語上,所以口語表達時是不會使用WC 的,也就不會說 I’m going to the WC / water closet.

wc是廁所嗎?

你知道W.C. (廁所)是怎麼來的嗎? 很早以前,廁所Toilet裡都有水箱water closet, 人們一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名詞。 後來為了方便,人們就用water closet的開頭字母W.C.

restroom 是什麼?

在美式英語裡,會用“restroom” 來指「公共的廁所」,意思是「一個可以休息的地方」, 是“bathroom” 或“toilet” 的雅稱,就像中文的「盥洗室」一樣。

台灣上廁所怎麼講?

將該處所稱為「洗手間」,在臺灣是通用的指稱詞。 它跟「化妝室」一樣,是指稱同樣處所,亦即「廁所」,其指稱詞當中,屬於較為委婉的指稱詞。 至於「卫生间」這個詞,尤其在語境不足的情狀,若在臺灣使用,則可能會讓臺灣人愣一下,一下子無從會意不知所指為何。 我身旁說這個都可以通啊!

歐洲 廁所怎麼說?

廁所英文 WC. WC 是water closet 的簡稱,指的是沖水馬桶,早期會在英國的口語中使用,雖然現在就連英國也不太常用,但在一些非英語系的歐洲國家還是會看到廁所的標示是WC 或toilet,台灣某些時候的廁所標示也是用這兩個字。

洗手間在哪 app?

Google Maps除了可以找景點找地標之外,臨時需要上廁所也可以透過這個App尋找到最近的洗手間,只要在搜尋欄位中輸入「廁所」或是「公共廁所」就會立刻顯示離你最近的洗手間,最方便的就是點選「AR實景」後,還能直接顯示方向,讓使用者可以在最快的時間內找到方向。

什麼意思 縮寫?

縮寫(英語:abbreviation,abbr.),又稱省略、縮略、節略、略記、簡略記法,其詞彙用語則稱為略語、縮語、縮略語、縮寫詞,是在使用拼音文字的語言中,對於常用的詞組(多為專名)以及少數常用的詞所採用的簡便寫法。